Stuart keeps teasing me that I don’t know Londoner slang.
“Wa’? You don’t know what a ruby murray is? She doesn’t know what a ruby is. You’ve had it- loads of times. I can’t believe you.”
“I don’t know what a ruby murray is Stu.”
“I can’t believe you! You are such a tourist.”
“I’m American Stu. I don’t know cockney slang.”
“Yes, you are an American and you always will be.”
Did a quick bit of research because I am a clever girl and I discovered that a “ruby murray” is a curry.
I called him back all pleased that I figured it out. But he had more for me.
“Saw a nice whistle I might wear to the wedding.”
“You want to wear a whistle?”
“A whistle and flute. You don’t know what a whistle and flute is? Come on, it’s obvious.”
He tortured me for some time.
I now know that a whistle and flute is a suit and a kettle is a watch. But I have also been told that I cannot use this slang because it, “Would just be wrong.”


September 30th, 2005 at 6:43 am
Maybe you should start making up some lemon meringue words of your own and casually drop them into your London fog and see how Stu likes it?